Imprimir

¿Se escribe como se escucha?

RES

Propósito

Las actividades que se realizan están encaminadas a reconocer la diversidad lingüística de los pueblos hispanohablantes; diferencias entre el español hablado y escrito, y reflexionar sobre el español escrito como factor de unidad entre los pueblos hispanohablantes.

Instrucciones generales

Inicia el recurso
Regresa a la pantalla principal
Despliega las instrucciones de uso
Presenta los objetivos
Contiene recomendaciones prácticas para que el profesor dirija y oriente la actividad en el aula
Inicia la actividad
Cierra el recurso
Gira el globo terráqueo
Despliega el nombre del país
Contiene actividad
Regresa al globo terráqueo
Avanza a la actividad de minicuentos
Reproduce el sonido

Instrucciones:

Con este interactivo conocerás algunas características de las distintas formas de hablar español.

  1. Utiliza la flecha para hacer girar el globo terráqueo. Haz clic para seleccionar un país sobre el que quieras conocer algunas características del español hablado.
  2. En los países con audio, haz clic en el botón Avanzar. Puedes presionar el icono de Audio que se encuentra debajo del texto para escuchar el cuento nuevamente.
  3. Para realizar la actividad, presiona el icono de Audio en las frases extraídas del cuento. Escúchalas cuantas veces sea necesario. Escribe lo que escuchas en cada audio.
  4. Haz clic en el botón Regresar para ir nuevamente al globo terráqueo. Podrás seleccionar otro país hispanohablante para conocer algunas características del español hablado.

Guía de uso

 

Funcionalidad

Sugerencias didácticas

Despliegue en aula con cañón

 

Haga clic en

Rote el globo terráqueo presionando  

Elija un país hispanohablante y haga clic.

Explique al grupo que conocerán y compararán variantes del español en diferentes partes del mundo.

Solicite voluntarios para explorar el mapa de países hispanohablantes.

Oriente la observación del globo terráqueo a la extensión histórica del idioma español por el mundo. Formule preguntas como las siguientes: ¿por qué en países como Brasil, Estados Unidos y Canadá –y otros países de América- no se habla español?, ¿por qué en Europa sólo en España se habla español?, ¿por qué el español se llama “español”? Conduzca los comentarios hacia el recuento de sucesos históricos al respecto. También puede enfocar sus preguntas al reconocimiento de la extensión territorial del mundo hispanohablante.

Si aparece sólo : se despliega información sobre la variante del español (hablado) en ese país.

: Se despliega texto y audio de geografía sonora.

: Se despliega cuento y actividad.

Analice junto con los alumnos algunos ejemplos de países que presentan su geografía sonora. Ayude a reconocer en la voz del audio las características que se describen.

Oriente la reflexión sobre las formas de hablar español en los distintos países, formulado preguntas como: ¿Conocen a alguien de algunos de estos países? ¿Cómo es su forma de hablar? ¿Qué diferencias encuentran en su forma en que hablar y en la forma en que ustedes hablan?

Haga clic en  para escuchar el cuento.

 Repite el audio de palabras y frases del cuento.

Puede regresar al mapa y hacer otra selección, al hacer clic en

Escuche el cuento.
Solicite algunos comentarios sobre el significado del cuento.
Antes de escuchar por segunda vez, pida a los alumnos poner atención en las características que conocieron en la información y audio de la geografía sonora.

Solicite voluntarios para registrar en los campos en blanco la pronunciación que escuchan de las frases extraídas de los cuentos.
Puede escuchar las frases varias veces, hasta que encuentren una manera de  representar los sonidos que escuchan.

Proponga algunas formas de representar los sonidos de las palabras que escuchan, por ejemplo usar “j” o “h” en lugar de “s”; “ds” en lugar de “z”; “sh” en lugar de “ll” o “y”, usar letras dobles “ss”, “dd”.

Favorezca la negociación para aportar alternativas en la representación escrita.

Analice con el grupo las diferencias que escucharon y anotaron, dependiendo de la forma de hablar en diferentes países hispanohablantes,  frente a la regularidad o consistencia de la representación escrita del español, como lo muestran los cuentos que leyeron.
Reflexione con el grupo sobre la unidad del español a partir de su representación escrita.

 

Otros usos

Historia: Secuencia 8: La gloria, el poder y el prestigio.

FCyE: Secuencia 6: Aprendo a respetar las diferencias

 


Créditos

Desarrollo de contenidos

Ana Rosa Díaz Aguilar
Julieta Fernández Morales
María del Carmen López Figueroa Hernández
Mariela Grimaldo Medina
Socorro De la O Pecina

Propuesta didáctica
Ana Rosa Díaz Aguilar

Revisión
Julieta Fernández Morales
Ángel Javier Valdez
María del Carmen López Figueroa Hernández

Desarrollo tecnológico

Líder de producción
Ultiminio Ramos Galán

Diseño gráfico e ilustración
Yuri Angel Zárate

Desarrollo y programación
Nereyda Mónica Andrade González

Voces en cuentos

Milagros Cabrera
Clara Esparza
Nicolás Ferraro
José Antonio García
Sandra Hussein           
Sonsole Rodríguez
Aida Rodríguez Medina
Argenis Vezan

Audios de la Geografía sonora del español cortesía de W Radio de México. Grupo Radiópolis